Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his. |
American Standard |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For the man who comes into his rest has had rest from his works, as God did from his. |
Basic English |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For [1063] he that is entered [1525] into [1519] his [846] rest [2663], he [846] also [2532] hath ceased [2664] from [575] his own [846] works [2041], as [5618] God [2316] did from [575] his [2398]. |
Strong Concordance |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For he that is entered into his rest, he also has ceased from his own works, as God did from his. |
Updated King James |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
for he who did enter into his rest, he also rested from his works, as God from His own. |
Young's Literal |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For he that has entered into his rest, he also has rested from his works, as God did from his own. |
Darby |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For he that hath entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.) |
Webster |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his. |
World English |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For he that is entered into his rest, the same also hath rested from his works, as God did from his. |
Douay Rheims |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis Deus |
Jerome's Vulgate |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his. |
Hebrew Names |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
Porque el que ha entrado en su reposo, también él ha reposado de sus obras, como Dios de las suyas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
Porque el que ha entrado en su Reposo, también él ha reposado de sus obras, como Dios de las suyas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His. |
New American Standard Bible© |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For he who has once entered [God's] rest also has ceased from [the weariness and pain] of human labors, just as God rested from those labors peculiarly His own. See: Gen. 2:2. |
Amplified Bible© |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
Car celui qui entre dans le repos de Dieu se repose de ses oeuvres, comme Dieu s`est reposé des siennes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
Car celui qui est entré dans son repos, lui aussi s'est reposé de ses oeuvres, comme Dieu s'est reposé des siennes propres. |
John Darby (French) |
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
Pois aquele que entrou no descanso de Deus, esse também descansou de suas obras, assim como Deus das suas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |