Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness, |
American Standard |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Be not hard of heart, as when you made me angry, on the day of testing in the waste land, |
Basic English |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894], in [2596] the day [2250] of temptation [3986] in [1722] the wilderness [2048]: |
Strong Concordance |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Updated King James |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
ye may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness, |
Young's Literal |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness; |
Darby |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Webster |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness, |
World English |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Harden not your hearts, as in the provocation; in the day of temptation in the desert, |
Douay Rheims |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
nolite obdurare corda vestra sicut in exacerbatione secundum diem temptationis in deserto |
Jerome's Vulgate |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness, |
Hebrew Names |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
No endurezcáis vuestros corazones Como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS, |
New American Standard Bible© |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
Do not harden your hearts, as [happened] in the rebellion [of Israel] and their provocation and embitterment [of Me] in the day of testing in the wilderness, |
Amplified Bible© |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
N`endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, Le jour de la tentation dans le désert, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
pas vos coeurs comme dans l'irritation au jour de la tentation dans le désert, |
John Darby (French) |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |