Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
American Standard |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith he went out of Egypt, not being turned from his purpose by fear of the wrath of the king; for he kept on his way, as seeing him who is unseen. |
Basic English |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith [4102] he forsook [2641] Egypt [125], not [3361] fearing [5399] the wrath [2372] of the king [935]: for [1063] he endured [2594], as [5613] seeing [3708] him who is invisible [517]. |
Strong Concordance |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
Updated King James |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One -- he endured; |
Young's Literal |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible. |
Darby |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
Webster |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible. |
World English |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith he left Egypt, not fearing the fierceness of the king: for he endured as seeing him that is invisible. |
Douay Rheims |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
fide reliquit Aegyptum non veritus animositatem regis invisibilem enim tamquam videns sustinuit |
Jerome's Vulgate |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible. |
Hebrew Names |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
Por fe dejó á Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
Por la fe, dejó a Egipto no temiendo la ira del rey; porque como aquel que ve al Invisible se esforzó. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen. |
New American Standard Bible© |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
[Motivated] by faith he left Egypt behind him, being unawed and undismayed by the wrath of the king; for he never flinched but held staunchly to his purpose and endured steadfastly as one who gazed on Him Who is invisible. See: Exod. 2:15. |
Amplified Bible© |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
C`est par la foi qu`il quitta l`Égypte, sans être effrayé de la colère du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible. |
Louis Segond - 1910 (French) |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
Par la foi, il quitta l'Égypte, ne craignant pas la colère du roi, car il tint ferme, comme voyant celui qui est invisible. |
John Darby (French) |
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. |
Pela fé deixou o Egito, não temendo a ira do rei; porque ficou firme, como quem vê aquele que é invisível. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |