Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 11:26 - King James

Verse         Comparing Text
Heb 11:26 Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward. American Standard
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Judging a part in the shame of Christ to be better than all the wealth of Egypt; for he was looking forward to his reward. Basic English
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. Strong Concordance
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Updated King James
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. greater wealth having reckoned the reproach of the Christ than the treasures in Egypt, for he did look to the recompense of reward; Young's Literal
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense. Darby
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he had respect to the recompense of the reward. Webster
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward. World English
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasure of the Egyptians. For he looked unto the reward. Douay Rheims
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. maiores divitias aestimans thesauro Aegyptiorum inproperium Christi aspiciebat enim in remunerationem Jerome's Vulgate
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. accounting the reproach of Messiahship greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward. Hebrew Names
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los Egipcios; porque miraba á la remuneración. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Teniendo por mayores riquezas el vituperio del Cristo que los tesoros de los Egipcios, porque miraba a la remuneración. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward. New American Standard Bible©
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. He considered the contempt and abuse and shame [borne for] the Christ (the Messiah Who was to come) to be greater wealth than all the treasures of Egypt, for he looked forward and away to the reward (recompense). Amplified Bible©
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. regardant l`opprobre de Christ comme une richesse plus grande que les trésors de l`Égypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération. Louis Segond - 1910 (French)
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. estimant l'opprobre du Christ un plus grand trésor que les richesses de l'Égypte; car il regardait ŕ la rémunération. John Darby (French)
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. tendo por maiores riquezas o opróbrio de Cristo do que os tesouros do Egito; porque tinha em vista a recompensa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top