Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back. |
American Standard |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Judging that God was able to give life even to the dead; and because of this he did get him back as if from death. |
Basic English |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Accounting [3049] that [3754] God [2316] was able [1415] to raise him up [1453], even [2532] from [1537] the dead [3498]; from whence [3606] also [2532] he received [2865] him [846] in [1722] a figure [3850]. |
Strong Concordance |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Updated King James |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
reckoning that even out of the dead God is able to raise up, whence also in a figure he did receive `him'. |
Young's Literal |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
counting that God was able to raise him even from among the dead, whence also he received him in a figure. |
Darby |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Accounting that God was able to raise him even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Webster |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
concluding that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead. |
World English |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Accounting that God is able to raise up even from the dead. Whereupon also he received him for a parable. |
Douay Rheims |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est Deus unde eum et in parabola accepit |
Jerome's Vulgate |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
concluding that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead. |
Hebrew Names |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Pensando que aun de los muertos es Dios poderoso para levantar; de donde también le volvió á recibir por figura. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
pensando dentro de sí, que aun de los muertos es Dios poderoso para levantar, por lo cual también le volvió a recibir por figura. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type. |
New American Standard Bible© |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
For he reasoned that God was able to raise [him] up even from among the dead. Indeed in the sense that Isaac was figuratively dead [potentially sacrificed], he did [actually] receive him back from the dead. |
Amplified Bible© |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
Il pensait que Dieu est puissant, même pour ressusciter les morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
ayant estimé que Dieu pouvait le ressusciter même d'entre les morts, d'où aussi, en figure, il le reçut. |
John Darby (French) |
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. |
julgando que Deus era poderoso para até dos mortos o ressuscitar; e daí também em figura o recobrou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |