Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 10:6 - King James

Verse         Comparing Text
Heb 10:6 In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. In whole burnt offerings and sacrifices for sin thou hadst no pleasure: American Standard
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. You had no joy in burned offerings or in offerings for sin. Basic English
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. In burnt offerings [3646] and [2532] sacrifices for [4012] sin [266] thou hast had [2106] no [3756] pleasure [2106]. Strong Concordance
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. In burnt offerings and sacrifices for sin you have had no pleasure. Updated King James
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. in burnt-offerings, and concerning sin-offerings, Thou didst not delight, Young's Literal
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. Thou tookest no pleasure in burnt-offerings and sacrifices for sin. Darby
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. In burnt-offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. Webster
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin. World English
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. Holocausts for sin did not please thee. Douay Rheims
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. holocaustomata et pro peccato non tibi placuit Jerome's Vulgate
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin. Hebrew Names
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. Holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. IN WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE TAKEN NO PLEASURE. New American Standard Bible©
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. In burnt offerings and sin offerings You have taken no delight. Amplified Bible©
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. Tu n`as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché. Louis Segond - 1910 (French)
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. Tu n'as pas pris plaisir aux holocaustes ni aux sacrifices pour le péché; John Darby (French)
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. não te deleitaste em holocaustos e oblações pelo pecado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top