Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus, |
American Standard |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
So then, my brothers, being able to go into the holy place without fear, because of the blood of Jesus, |
Basic English |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having [2192] therefore [3767], brethren [80], boldness [3954] to [1519] enter [1529] into the holiest [39] by [1722] the blood [129] of Jesus [2424], |
Strong Concordance |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Updated King James |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having, therefore, brethren, boldness for the entrance into the holy places, in the blood of Jesus, |
Young's Literal |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having therefore, brethren, boldness for entering into the holy of holies by the blood of Jesus, |
Darby |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Webster |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus, |
World English |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having therefore, brethren, a confidence in the entering into the holies by the blood of Christ; |
Douay Rheims |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine Christi |
Jerome's Vulgate |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Yeshua, |
Hebrew Names |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Así que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el santuario por la sangre de Jesucristo, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Así que, hermanos, teniendo atrevimiento para entrar en el Santuario por la sangre de Jesús, el Cristo, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Therefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus, |
New American Standard Bible© |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Therefore, brethren, since we have full freedom and confidence to enter into the [Holy of] Holies [by the power and virtue] in the blood of Jesus, |
Amplified Bible© |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Ainsi donc, frčres, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire |
Louis Segond - 1910 (French) |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
¶ Ayant donc, frčres, une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jésus, |
John Darby (French) |
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, |
Tendo pois, irmăos, ousadia para entrarmos no santíssimo lugar, pelo sangue de Jesus, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |