Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 1:14 - King James

Verse         Comparing Text
Heb 1:14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation? American Standard
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are they not all helping spirits, who are sent out as servants to those whose heritage will be salvation? Basic English
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are they [1526] not [3780] all [3956] ministering [3010] spirits [4151], sent forth [649] to [1519] minister [1248] for [1223] them who shall [3195] be heirs of [2816] salvation [4991]? Strong Concordance
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Updated King James
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? are they not all spirits of service -- for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation? Young's Literal
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are they not all ministering spirits, sent out for service on account of those who shall inherit salvation? Darby
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall inherit salvation? Webster
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Aren't they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation? World English
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are they not all ministering spirits, sent to minister for them, who shall receive the inheritance of salvation? Douay Rheims
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient salutis Jerome's Vulgate
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Aren't they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation? Hebrew Names
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? ¿No son todos espíritus administradores, enviados para servicio á favor de los que serán herederos de salud? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? ¿No son todos espíritus servidores, enviados en servicio por amor de los que son los herederos de la salud? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation? New American Standard Bible©
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Are not the angels all ministering spirits (servants) sent out in the service [of God for the assistance] of those who are to inherit salvation? Amplified Bible©
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut? Louis Segond - 1910 (French)
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui vont hériter du salut? John Darby (French)
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top