Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
American Standard |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Basic English |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace [5485] to you [5213], and [2532] peace [1515], from [575] God [2316] our [2257] Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Strong Concordance |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Updated King James |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ! |
Young's Literal |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
Darby |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Webster |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
World English |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |
Douay Rheims |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo |
Jerome's Vulgate |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah. |
Hebrew Names |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Gracia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Gracia y paz halléis del Dios nuestro Padre, y del Señor Jesús, el Cristo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
New American Standard Bible© |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grace (spiritual blessing and favor) be to all of you and [heart] peace from God our Father and the Lord Jesus Christ (the Messiah). |
Amplified Bible© |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ! |
John Darby (French) |
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Graças a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |