Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Philemon 1:11 - King James

Verse         Comparing Text
Phm 1:11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me: American Standard
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me: Basic English
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: Which [3588] in time past [4218] was [890] to thee [4671] unprofitable [890], but [1161] now [3570] profitable [2173] to thee [4671] and [2532] to me [1698]: Strong Concordance
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: Which in time past was to you useless, but now profitable to you and to me: Updated King James
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee, Young's Literal
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me: Darby
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: Who in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: Webster
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: who once was useless to you, but now is useful to you and to me. World English
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: Who hath been heretofore unprofitable to thee, but now is profitable both to me and thee, Douay Rheims
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utilis Jerome's Vulgate
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: who once was useless to you, but now is useful to you and to me. Hebrew Names
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me. New American Standard Bible©
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: Once he was unprofitable to you, but now he is indeed profitable to you as well as to me. Amplified Bible©
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: qui autrefois t`a été inutile, mais qui maintenant est utile, et ŕ toi et ŕ moi. Louis Segond - 1910 (French)
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: mais qui maintenant est utile ŕ toi et ŕ moi, John Darby (French)
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top