Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world; |
American Standard |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Training us so that, turning away from evil and the desires of this world, we may be living wisely and uprightly in the knowledge of God in this present life; |
Basic English |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Teaching [3811] us [2248] that [2443], denying [720] ungodliness [763] and [2532] worldly [2886] lusts [1939], we should live [2198] soberly [4996], [2532] righteously [1346], and [2532] godly [2153], in [1722] this present [3568] world [165]; |
Strong Concordance |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Updated King James |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age, |
Young's Literal |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things, |
Darby |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Teaching us, that denying ungodliness, and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and piously, in this present world; |
Webster |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world; |
World English |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world, |
Douay Rheims |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
erudiens nos ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saeculo |
Jerome's Vulgate |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world; |
Hebrew Names |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Enseñándonos que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, justa, y píamente, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously and godly in the present age, |
New American Standard Bible© |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
It has trained us to reject and renounce all ungodliness (irreligion) and worldly (passionate) desires, to live discreet (temperate, self-controlled), upright, devout (spiritually whole) lives in this present world, |
Amplified Bible© |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
Elle nous enseigne à renoncer à l`impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
nous enseignant que, reniant l'impiété et les convoitises mondaines, nous vivions dans le présent siècle sobrement, et justement, et pieusement, |
John Darby (French) |
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |