Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Timothy 2:26 - King James

Verse         Comparing Text
2Ti 2:26 And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him unto his will. American Standard
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. And so they may get themselves free from the net of the Evil One, being made the prisoners of the Lord's servant, for the purpose of God. Basic English
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. And [2532] that they may recover themselves [366] out of [1537] the snare [3803] of the devil [1228], who are taken captive [2221] by [5259] him [846] at [1519] his [1565] will [2307]. Strong Concordance
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. Updated King James
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. and they may awake out of the devil's snare, having been caught by him at his will. Young's Literal
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. and that they may awake up out of the snare of the devil, who are taken by him, for his will. Darby
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. Webster
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. and they may recover themselves out of the devil's snare, having been taken captive by him to his will. World English
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. And they may recover themselves from the snares of the devil, by whom they are held captive at his will. Douay Rheims
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntatem Jerome's Vulgate
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. and they may recover themselves out of the devil's snare, having been taken captive by him to his will. Hebrew Names
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. Y se zafen del lazo del diablo, en que están cuativos á voluntad de él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. Y se conviertan del lazo del diablo, en que están cautivos, para hacer su voluntad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, having been held captive by him to do his will. New American Standard Bible©
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. And that they may come to their senses [and] escape out of the snare of the devil, having been held captive by him, [henceforth] to do His [God's] will. Amplified Bible©
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. et que, revenus à leur bon sens, ils se dégageront des pièges du diable, qui s`est emparé d`eux pour les soumettre à sa volonté. Louis Segond - 1910 (French)
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. et s'ils ne se réveilleront pas du piège du diable, par qui ils ont été pris, pour faire sa volonté. John Darby (French)
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will. e que se desprendam dos laços do Diabo (por quem haviam sido presos), para cumprirem a vontade de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top