Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Timothy 2:10 - King James

Verse         Comparing Text
2Ti 2:10 Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. American Standard
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. But I undergo all things for the saints, so that they may have salvation in Christ Jesus with eternal glory. Basic English
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Therefore [1223] [5124] I endure [5278] all things [3956] for [1588] the elect's [1588] sakes [1223], that [2443] they [846] may [5177] also [2532] obtain [5177] the salvation [4991] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424] with [3326] eternal [166] glory [1391]. Strong Concordance
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Updated King James
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that `is' in Christ Jesus, with glory age-during. Young's Literal
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. For this cause I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Darby
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Webster
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Therefore I endure all things for the chosen ones' sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. World English
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation, which is in Christ Jesus, with heavenly glory. Douay Rheims
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. ideo omnia sustineo propter electos ut et ipsi salutem consequantur quae est in Christo Iesu cum gloria caelesti Jerome's Vulgate
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Therefore I endure all things for the chosen ones' sake, that they also may obtain the salvation which is in Messiah Yeshua with eternal glory. Hebrew Names
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en Cristo Jesús con gloria eterna. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en el Cristo Jesús con gloria eterna. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory. New American Standard Bible©
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Therefore I [am ready to] persevere and stand my ground with patience and endure everything for the sake of the elect [God's chosen], so that they too may obtain [the] salvation which is in Christ Jesus, with [the reward of] eternal glory. Amplified Bible©
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. C`est pourquoi je supporte tout ŕ cause des élus, afin qu`eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus Christ, avec la gloire éternelle. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. C'est pourquoi j'endure tout pour l'amour des élus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est dans le Christ Jésus, avec la gloire éternelle. John Darby (French)
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. Por isso, tudo suporto por amor dos eleitos, para que também eles alcancem a salvaçăo que há em Cristo Jesus com glória eterna.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top