Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Timothy 1:6 - King James

Verse         Comparing Text
2Ti 1:6 Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands. American Standard
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For this reason I say to you, Let that grace of God which is in you, given to you by my hands, have living power. Basic English
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. Wherefore [1223] [3739] [156] I put [363] thee [4571] in remembrance [363] that thou stir up [329] the gift [5486] of God [2316], which [3739] is [2076] in [1722] thee [4671] by [1223] the putting on [1936] of my [3450] hands [5495]. Strong Concordance
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. Wherefore I put you in remembrance that you stir up the gift of God, which is in you by the putting on of my hands. Updated King James
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For which cause I remind thee to stir up the gift of God that is in thee through the putting on of my hands, Young's Literal
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands. Darby
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For which cause I put thee in remembrance, that thou stir up the gift of God, which is in thee by the imposition of my hands. Webster
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. World English
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For which cause I admonish thee, that thou stir up the grace of God which is in thee, by the imposition of my hands. Douay Rheims
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam Dei quae est in te per inpositionem manuum mearum Jerome's Vulgate
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. Hebrew Names
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que está en ti por la imposición de mis manos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que está en ti por la imposición de mis manos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands. New American Standard Bible©
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. That is why I would remind you to stir up (rekindle the embers of, fan the flame of, and keep burning) the [gracious] gift of God, [the inner fire] that is in you by means of the laying on of my hands [with those of the elders at your ordination]. Amplified Bible©
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. C`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de Dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. ¶ C'est pourquoi je te rappelle de ranimer le don de grâce de Dieu qui est en toi par l'imposition de mes mains; John Darby (French)
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. Por esta razão te lembro que despertes o dom de Deus, que há em ti pela imposição das minhas mãos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top