Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed. |
American Standard |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs. |
Basic English |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
Laying up in store [597] for themselves [1438] a good [2570] foundation [2310] against [1519] the time to come [3195], that [2443] they may lay hold on [1949] eternal [166] life [2222]. |
Strong Concordance |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
Updated King James |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during. |
Young's Literal |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of what is really life. |
Darby |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
Webster |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life. |
World English |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
To lay up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the true life. |
Douay Rheims |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum ut adprehendant veram vitam |
Jerome's Vulgate |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life. |
Hebrew Names |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
Atesorando para sí buen fundamento para lo por venir, que echen mano á la vida eterna. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
el atesorar para sí buen fundamento para en lo por venir, que echen mano a la vida eterna. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed. |
New American Standard Bible© |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
In this way laying up for themselves [the riches that endure forever as] a good foundation for the future, so that they may grasp that which is life indeed. |
Amplified Bible© |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
et de s`amasser ainsi pour l`avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
libéraux, s'amassant comme trésor un bon fondement pour l'avenir, afin qu'ils saisissent ce qui est vraiment la vie. |
John Darby (French) |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |