Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Timothy 6:15 - King James

Verse         Comparing Text
1Ti 6:15 Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; American Standard
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Which at the right time he will make clear, who is the eternal and only Ruler, King of kings, and Lord of lords; Basic English
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Which [3739] in his [2398] times [2540] he shall shew [1166], who [3588] is the blessed [3107] and [2532] only [3441] Potentate [1413], the King [935] of kings [936], and [2532] Lord [2962] of lords [2961]; Strong Concordance
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Which in his times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Updated King James
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; which in His own times He shall shew -- the blessed and only potentate, the King of the kings and Lord of the lords, Young's Literal
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; which in its own time the blessed and only Ruler shall shew, the King of those that reign, and Lord of those that exercise lordship; Darby
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Which in his times he will show who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Webster
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords; World English
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Which in his times he shall shew who is the Blessed and only Mighty, the King of kings, and Lord of lords; Douay Rheims
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et Dominus dominantium Jerome's Vulgate
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords; Hebrew Names
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; La cual á su tiempo mostrará el Bienaventurado y solo Poderoso, Rey de reyes, y Señor de señores; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; al cual a su tiempo mostrará el Bienaventurado y solo Poderoso, Rey de reyes, y Señor de señores; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; which He will bring about at the proper time--He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, New American Standard Bible©
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Which [appearing] will be shown forth in His own proper time by the blessed, only Sovereign (Ruler), the King of kings and the Lord of lords, Amplified Bible©
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, Louis Segond - 1910 (French)
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; laquelle le bienheureux et seul Souverain, le roi de ceux qui règnent et le seigneur de ceux qui dominent, montrera au temps propre, John Darby (French)
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; a qual, no tempo próprio, manifestará o bem-aventurado e único soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top