Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching. |
American Standard |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let rulers whose rule is good be honoured twice over, specially those whose work is preaching and teaching. |
Basic English |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let [515] the elders [4245] that rule [4291] well [2573] be counted worthy [515] of double [1362] honour [5092], especially [3122] they who labour [2872] in [1722] the word [3056] and [2532] doctrine [1319]. |
Strong Concordance |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Updated King James |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching, |
Young's Literal |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let the elders who take the lead among the saints well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching; |
Darby |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let the elders that rule well, be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine. |
Webster |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching. |
World English |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let the priests that rule well, be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine: |
Douay Rheims |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
qui bene praesunt presbyteri duplici honore digni habeantur maxime qui laborant in verbo et doctrina |
Jerome's Vulgate |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching. |
Hebrew Names |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doblada honra; mayormente los que trabajan en predicar y enseñar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honra; mayormente los que trabajan en predicar y enseñar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching. |
New American Standard Bible© |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Let the elders who perform the duties of their office well be considered doubly worthy of honor [and of adequate financial support], especially those who labor faithfully in preaching and teaching. |
Amplified Bible© |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d`un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l`enseignement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
¶ Que les anciens qui président dûment soient estimés dignes d'un double honneur, spécialement ceux qui travaillent dans la parole et dans l'enseignement; |
John Darby (French) |
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
Os anciãos que governam bem sejam tidos por dignos de duplicada honra, especialmente os que labutam na pregação e no ensino. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |