Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times; |
American Standard |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time; |
Basic English |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
Who [3588] gave [1325] himself [1438] a ransom [487] for [5228] all [3956], to be testified [3142] in due [2398] time [2540]. |
Strong Concordance |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
Updated King James |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
who did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times -- |
Young's Literal |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
who gave himself a ransom for all, the testimony to be rendered in its own times; |
Darby |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
Webster |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times; |
World English |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times. |
Douay Rheims |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis |
Jerome's Vulgate |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times; |
Hebrew Names |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
El cual se dió á sí mismo en precio del rescate por todos, para testimonio en sus tiempos: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
el cual se dio a sí mismo en redención por todos: el testimonio del cual fue confirmado en su tiempo; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
who gave Himself as a ransom for all, the testimony given at the proper time. |
New American Standard Bible© |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
Who gave Himself as a ransom for all [people, a fact that was] attested to at the right and proper time. |
Amplified Bible© |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
qui s`est donné lui-même en rançon pour tous. C`est là le témoignage rendu en son propre temps, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
qui s'est donné lui-même en rançon pour tous, témoignage qui devait être rendu en son propre temps, |
John Darby (French) |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |