Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Thessalonians 2:6 - King James

Verse         Comparing Text
2Th 2:6 And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season. American Standard
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And now it is clear to you what is keeping back his revelation till the time comes for him to be seen. Basic English
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And [2532] now [3568] ye know [1492] what withholdeth [2722] that [1519] he [846] might be revealed [601] in [1722] his [1438] time [2540]. Strong Concordance
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And now all of you know what withholds that he might be revealed in his time. Updated King James
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. and now, what is keeping down ye have known, for his being revealed in his own time, Young's Literal
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And now ye know that which restrains, that he should be revealed in his own time. Darby
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. Webster
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season. World English
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And now you know what withholdeth, that he may be revealed in his time. Douay Rheims
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. et nunc quid detineat scitis ut reveletur in suo tempore Jerome's Vulgate
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season. Hebrew Names
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. Y ahora vosotros sabéis lo que impide, para que á su tiempo se manifieste. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. Y vosotros sabéis qué es lo que lo impide ahora, para que a su tiempo se manifieste. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed. New American Standard Bible©
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. And now you know what is restraining him [from being revealed at this time]; it is so that he may be manifested (revealed) in his own [appointed] time. Amplified Bible©
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu`il ne paraisse qu`en son temps. Louis Segond - 1910 (French)
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. Et maintenant vous savez ce qui retient pour qu'il soit révélé en son propre temps. John Darby (French)
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top