Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Thessalonians 2:11 - King James

Verse         Comparing Text
2Th 2:11 And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: And for this cause God sendeth them a working of error, that they should believe a lie: American Standard
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: And for this cause, God will give them up to the power of deceit and they will put their faith in what is false: Basic English
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: And [2532] for this [5124] cause [1223] God [2316] shall send [3992] them [846] strong [1753] delusion [4106], that [1519] they [846] should believe [4100] a lie [5579]: Strong Concordance
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: Updated King James
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: and because of this shall God send to them a working of delusion, for their believing the lie, Young's Literal
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: And for this reason God sends to them a working of error, that they should believe what is false, Darby
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: And for this cause God will send them strong delusion, that they should believe a lie: Webster
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie; World English
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That all may be judged who have not believed the truth, but have consented to iniquity. Douay Rheims
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: ideo mittit illis Deus operationem erroris ut credant mendacio Jerome's Vulgate
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie; Hebrew Names
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: Por tanto, pues, les envía Dios operación de error, para que crean á la mentira; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: Por tanto, pues, enviará Dios en ellos operación de error, para que crean a la mentira; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: For this reason God will send upon them a deluding influence so that they will believe what is false, New American Standard Bible©
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: Therefore God sends upon them a misleading influence, a working of error and a strong delusion to make them believe what is false, Amplified Bible©
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: Aussi Dieu leur envoie une puissance d`égarement, pour qu`ils croient au mensonge, Louis Segond - 1910 (French)
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: Et à cause de cela, Dieu leur envoie une énergie d'erreur pu qu'ils croient au mensonge, John Darby (French)
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: E por isso Deus lhes envia a operação do erro, para que creiam na mentira;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top