Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Thessalonians 2:1 - King James

Verse         Comparing Text
2Th 2:1 Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him; American Standard
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now as to the coming of the Lord Jesus Christ, and our meeting with him, it is our desire, my brothers, Basic English
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now [1161] we beseech [2065] you [5209], brethren [80], by [5228] the coming [3952] of our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], and [2532] by our [2257] gathering together [1997] unto [1909] him [846], Strong Concordance
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now we plead to you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Updated King James
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, And we ask you, brethren, in regard to the presence of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him, Young's Literal
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him, Darby
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering to him. Webster
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you World English
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, And we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him: Douay Rheims
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, rogamus autem vos fratres per adventum Domini nostri Iesu Christi et nostrae congregationis in ipsum Jerome's Vulgate
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now, brothers, concerning the coming of our Lord Yeshua the Messiah, and our gathering together to him, we ask you Hebrew Names
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, EMPERO os rogamos, hermanos, cuanto á la venida de nuestro Señor Jesucristo, y nuestro recogimiento á él, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Os rogamos, hermanos, en cuanto a la venida del Señor nuestro, Jesús, el Cristo, y nuestro recogimiento a él, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Now we request you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him, New American Standard Bible©
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, BUT RELATIVE to the coming of our Lord Jesus Christ (the Messiah) and our gathering together to [meet] Him, we beg you, brethren, Amplified Bible©
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Pour ce qui concerne l`avènement de notre Seigneur Jésus Christ et notre réunion avec lui, nous vous prions, frères, Louis Segond - 1910 (French)
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, ¶ Or nous vous prions, frères, par la venue de notre Seigneur Jésus Christ et par notre rassemblement auprès de lui, John Darby (French)
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, Ora, quanto à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, rogamos-vos, irmãos,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top