Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Thessalonians 1:9 - King James

Verse         Comparing Text
2Th 1:9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, American Standard
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Whose reward will be eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his strength, Basic English
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Who [3748] shall be punished [1349] [5099] with everlasting [166] destruction [3639] from [575] the presence [4383] of the Lord [2962], and [2532] from [575] the glory [1391] of his [846] power [2479]; Strong Concordance
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Updated King James
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and from the glory of his strength, Young's Literal
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; who shall pay the penalty of everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his might, Darby
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Webster
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, World English
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Who shall suffer eternal punishment in destruction, from the face of the Lord, and from the glory of his power: Douay Rheims
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie Domini et a gloria virtutis eius Jerome's Vulgate
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, Hebrew Names
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Los cuales serán castigados de eterna perdición por la presencia del Señor, y por la gloria de su potencia, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; los cuales serán castigados de eterna perdición por la presencia del Señor, y por la gloria de su potencia, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power, New American Standard Bible©
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Such people will pay the penalty and suffer the punishment of everlasting ruin (destruction and perdition) and eternal exclusion and banishment from the presence of the Lord and from the glory of His power, Amplified Bible©
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du Seigneur et de la gloire de sa force, Louis Segond - 1910 (French)
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; lesquels subiront le châtiment d'une destruction éternelle de devant la présence du Seigneur et de devant la gloire de sa force, John Darby (French)
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top