Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus: |
American Standard |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus: |
Basic English |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
In [1722] flaming [5395] fire [4442] taking [1325] vengeance [1557] on them that know [1492] not [3361] God [2316], and [2532] that obey [5219] not [3361] the gospel [2098] of our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]: |
Strong Concordance |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
Updated King James |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
in flaming fire, giving vengeance to those not knowing God, and to those not obeying the good news of our Lord Jesus Christ; |
Young's Literal |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
in flaming fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey the glad tidings of our Lord Jesus Christ; |
Darby |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
Webster |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Jesus, |
World English |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
In a flame of fire, giving vengeance to them who know not God, and who obey not the gospel of our Lord Jesus Christ. |
Douay Rheims |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt Deum et qui non oboediunt evangelio Domini nostri Iesu |
Jerome's Vulgate |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Yeshua, |
Hebrew Names |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
En llama de fuego, para dar el pago á los que no conocieron á Dios, ni obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesucristo; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
con llama de fuego, para dar el pago a los que no conocieron a Dios, ni obedecen al Evangelio del Señor nuestro, Jesús, el Cristo; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
dealing out retribution to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. |
New American Standard Bible© |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
To deal out retribution (chastisement and vengeance) upon those who do not know or perceive or become acquainted with God, and [upon those] who ignore and refuse to obey the Gospel of our Lord Jesus Christ. |
Amplified Bible© |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
au milieu d`une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n`obéissent pas à l`Évangile de notre Seigneur Jésus. |
Louis Segond - 1910 (French) |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
en flammes de feu, exerçant la vengeance contre ceux qui ne connaissent pas Dieu, et contre ceux qui n'obéissent pas à l'évangile de notre Seigneur Jésus Christ; |
John Darby (French) |
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: |
e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |