Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
American Standard |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For you yourselves have the knowledge that the day of the Lord will come like a thief in the night. |
Basic English |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For [1063] yourselves [846] know [1492] perfectly [199] that [3754] the day [2250] of the Lord [2962] so [3779] cometh [2064] as [5613] a thief [2812] in [1722] the night [3571]. |
Strong Concordance |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night. |
Updated King James |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
for yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief in the night doth so come, |
Young's Literal |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
for ye know perfectly well yourselves, that the day of the Lord so comes as a thief by night. |
Darby |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
Webster |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night. |
World English |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For yourselves know perfectly, that the day of the Lord shall so come, as a thief in the night. |
Douay Rheims |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
ipsi enim diligenter scitis quia dies Domini sicut fur in nocte ita veniet |
Jerome's Vulgate |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night. |
Hebrew Names |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
Porque vosotros sabéis bien, que el día del Señor vendrá así como ladrón de noche, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
porque vosotros sabéis bien, que el día del Señor vendrá como ladrón de noche, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night. |
New American Standard Bible© |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord will come [as unexpectedly and suddenly] as a thief in the night. |
Amplified Bible© |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
car vous savez vous-mêmes parfaitement que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit. |
John Darby (French) |
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |