Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 4:4 - King James

Verse         Comparing Text
1Th 4:4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor, American Standard
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; So that every one of you may keep his body holy and in honour; Basic English
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; That every one [1538] of you [5216] should know [1492] how to possess [2932] his [1438] vessel [4632] in [1722] sanctification [38] and [2532] honour [5092]; Strong Concordance
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; Updated King James
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; that each of you know his own vessel to possess in sanctification and honour, Young's Literal
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honour, Darby
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor; Webster
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor, World English
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour: Douay Rheims
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honore Jerome's Vulgate
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor, Hebrew Names
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; Que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificación y honor; Reina Valera - 1909 (Spanish)
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificación y honestidad; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor, New American Standard Bible©
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; That each one of you should know how to possess (control, manage) his own body in consecration (purity, separated from things profane) and honor, Amplified Bible©
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; c`est que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et l`honnêteté, Louis Segond - 1910 (French)
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; que chacun de vous sache posséder son propre vase en sainteté et en honneur, John Darby (French)
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; que cada um de vós saiba possuir o seu vaso em santidade e honra,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top