Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 3:11 - King James

Verse         Comparing Text
1Th 3:11 Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you: American Standard
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now may our God and Father himself and our Lord Jesus make a way for us to come to you; Basic English
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now [1161] God [2316] himself [846] and [2532] our [2257] Father [3962], and [2532] our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], direct [2720] our [2257] way [3598] unto [4314] you [5209]. Strong Concordance
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Updated King James
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. And our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you, Young's Literal
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. But our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you. Darby
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you. Webster
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you; World English
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Douay Rheims
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. ipse autem Deus et Pater noster et Dominus Iesus dirigat viam nostram ad vos Jerome's Vulgate
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now may our God and Father himself, and our Lord Yeshua the Messiah, direct our way to you; Hebrew Names
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Mas el mismo Dios y Padre nuestro, y el Señor nuestro Jesucristo, encamine nuestro viaje á vosotros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Mas el mismo Dios y Padre nuestro, y el Señor nuestro Jesús, el Cristo, encamine nuestro viaje a vosotros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you; New American Standard Bible©
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Now may our God and Father Himself and our Lord Jesus Christ (the Messiah) guide our steps to you. Amplified Bible©
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Que Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus, aplanissent notre route pour que nous allions à vous! Louis Segond - 1910 (French)
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. ¶ Or que notre Dieu et Père lui-même, et notre Seigneur Jésus, nous fraye le chemin auprès de vous; John Darby (French)
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top