Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 2:6 - King James

Verse         Comparing Text
1Th 2:6 Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ. American Standard
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ. Basic English
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Nor [3777] of [1537] men [444] sought [2212] we glory [1391], neither [3777] of [575] you [5216], nor [3777] yet of [575] others [243], when we might [1410] have been [1511] burdensome [1722] [922], as [5613] the apostles [652] of Christ [5547]. Strong Concordance
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Updated King James
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ's apostles. Young's Literal
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles; Darby
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Nor from men sought we glory, neither from you, nor yet from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Webster
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ. World English
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Nor sought we glory of men, neither of you, nor of others. Douay Rheims
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. nec quaerentes ab hominibus gloriam neque a vobis neque ab aliis Jerome's Vulgate
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as emissaries of Messiah. Hebrew Names
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Ni buscamos de los hombres gloria, ni de vosotros, ni de otros, aunque podíamos seros carga como apóstoles de Cristo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. ni buscamos de los hombres gloria, ni de vosotros, ni de otros, aunque podíamos seros carga como apóstoles de Cristo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of Christ we might have asserted our authority. New American Standard Bible©
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Nor did we seek to extract praise and honor and glory from men, either from you or from anyone else, though we might have asserted our authority [stood on our dignity and claimed honor] as apostles (special missionaries) of Christ (the Messiah). Amplified Bible©
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. Nous n`avons point cherché la gloire qui vient des hommes, ni de vous ni des autres; nous aurions pu nous produire avec autorité comme apôtres de Christ, Louis Segond - 1910 (French)
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. et nous n'avons pas cherché la gloire qui vient des hommes, ni de votre part, ni de la part des autres, quand nous aurions pu vous être à charge comme apôtres de Christ; John Darby (French)
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. nem buscamos glória de homens, quer de vós, quer de outros, embora pudéssemos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top