Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory. |
American Standard |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
At the coming of Christ who is our life, you will be seen with him in glory. |
Basic English |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When [3752] Christ [5547], who is our [2257] life [2222], shall appear [5319], then [5119] shall [5319] ye [5210] also [2532] appear [5319] with [4862] him [846] in [1722] glory [1391]. |
Strong Concordance |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall all of you also appear with him in glory. |
Updated King James |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
when the Christ -- our life -- may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory. |
Young's Literal |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When the Christ is manifested who is our life, then shall ye also be manifested with him in glory. |
Darby |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When Christ, who is our life, shall appear, then will ye also appear with him in glory. |
Webster |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory. |
World English |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When Christ shall appear, who is your life, then you also shall appear with him in glory. |
Douay Rheims |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
cum Christus apparuerit vita vestra tunc et vos apparebitis cum ipso in gloria |
Jerome's Vulgate |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When Messiah, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory. |
Hebrew Names |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
Cuando Cristo, vuestra vida, se manifestare, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
Cuando se manifestare el Cristo, nuestra vida, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory. |
New American Standard Bible© |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
When Christ, Who is our life, appears, then you also will appear with Him in [the splendor of His] glory. |
Amplified Bible© |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
Quand le Christ qui est notre vie, sera manifesté, alors vous aussi, vous serez manifestés avec lui en gloire. |
John Darby (French) |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. |
Quando Cristo, que é a nossa vida, se manifestar, então também vós vos manifestareis com ele em glória. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |