Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Colossians 2:9 - King James

Verse         Comparing Text
Col 2:9 For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily, American Standard
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in him all the wealth of God's being has a living form, Basic English
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For [3754] in [1722] him [846] dwelleth [2730] all [3956] the fulness [4138] of the Godhead [2320] bodily [4985]. Strong Concordance
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in him dwells all the fullness of the Godhead bodily. Updated King James
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. because in him doth tabernacle all the fulness of the Godhead bodily, Young's Literal
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in him dwells all the fulness of the Godhead bodily; Darby
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily. Webster
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily, World English
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in him dwelleth all the fulness of the Godhead corporeally; Douay Rheims
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. quia in ipso inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter Jerome's Vulgate
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily, Hebrew Names
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. Porque en él habita toda la plenitud de la divinidad corporalmente: Reina Valera - 1909 (Spanish)
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. porque en él habita toda plenitud de la Divinidad corporalmente, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in Him all the fullness of Deity dwells in bodily form, New American Standard Bible©
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. For in Him the whole fullness of Deity (the Godhead) continues to dwell in bodily form [giving complete expression of the divine nature]. Amplified Bible©
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité. Louis Segond - 1910 (French)
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. car en lui habite toute la plénitude de la déité corporellement; John Darby (French)
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top