Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Colossians 1:12 - King James

Verse         Comparing Text
Col 1:12 Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light; American Standard
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Giving praise to the Father who has given us a part in the heritage of the saints in light; Basic English
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Giving thanks [2168] unto the Father [3962], which [3588] hath made [2427] us [2248] meet [2427] to [1519] be partakers [3310] of the inheritance [2819] of the saints [40] in [1722] light [5457]: Strong Concordance
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Giving thanks unto the Father, which has made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Updated King James
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Giving thanks to the Father who did make us meet for the participation of the inheritance of the saints in the light, Young's Literal
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: giving thanks to the Father, who has made us fit for sharing the portion of the saints in light, Darby
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Giving thanks to the Father, who hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Webster
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: giving thanks to the Father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light; World English
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Giving thanks to God the Father, who hath made us worthy to be partakers of the lot of the saints in light: Douay Rheims
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: gratias agentes Patri qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine Jerome's Vulgate
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: giving thanks to the Father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the holy ones in light; Hebrew Names
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la suerte de los santos en luz: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: dando gracias al Padre que nos hizo dignos para participar en la herencia de los santos en luz; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in Light. New American Standard Bible©
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Giving thanks to the Father, Who has qualified and made us fit to share the portion which is the inheritance of the saints (God's holy people) in the Light. Amplified Bible©
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Rendez grâces au Père, qui vous a rendus capables d`avoir part à l`héritage des saints dans la lumière, Louis Segond - 1910 (French)
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: ¶ rendant grâces au Père qui nous a rendus capables de participer au lot des saints dans la lumière; John Darby (French)
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: dando graças ao Pai que vos fez idôneos para participar da herança dos santos na luz,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top