Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now; |
American Standard |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
Because of your help in giving the good news from the first day till now; |
Basic English |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
For [1909] your [5216] fellowship [2842] in [1519] the gospel [2098] from [575] the first [4413] day [2250] until [891] now [3568]; |
Strong Concordance |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
Updated King James |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
for your contribution to the good news from the first day till now, |
Young's Literal |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
because of your fellowship with the gospel, from the first day until now; |
Darby |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
Webster |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now; |
World English |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
For your communication in the gospel of Christ from the first day until now. |
Douay Rheims |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
super communicatione vestra in evangelio a prima die usque nunc |
Jerome's Vulgate |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now; |
Hebrew Names |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
Por vuestra comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
por vuestra comunión en el Evangelio, desde el primer día hasta ahora. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
in view of your participation in the gospel from the first day until now. |
New American Standard Bible© |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
[I thank my God] for your fellowship (your sympathetic cooperation and contributions and partnership) in advancing the good news (the Gospel) from the first day [you heard it] until now. |
Amplified Bible© |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l`Évangile, depuis le premier jour jusqu`à maintenant. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
à cause de la part que vous prenez à l'évangile depuis le premier jour jusqu'à maintenant; |
John Darby (French) |
For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
pela vossa cooperação a favor do evangelho desde o primeiro dia até agora; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |