Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
yet to abide in the flesh is more needful for your sake. |
American Standard |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
Still, to go on in the flesh is more necessary because of you. |
Basic English |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
Nevertheless [1161] to abide [1961] in [1722] the flesh [4561] is more needful [316] for [1223] you [5209]. |
Strong Concordance |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
Nevertheless to abide in the flesh is more necessary for you. |
Updated King James |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
and to remain in the flesh is more necessary on your account, |
Young's Literal |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
but remaining in the flesh is more necessary for your sakes; |
Darby |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
Nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you. |
Webster |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake. |
World English |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
But to abide still in the flesh, is needful for you. |
Douay Rheims |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
permanere autem in carne magis necessarium est propter vos |
Jerome's Vulgate |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake. |
Hebrew Names |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
Empero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake. |
New American Standard Bible© |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
But to remain in my body is more needful and essential for your sake. |
Amplified Bible© |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
mais il est plus nécessaire à cause de vous que je demeure dans la chair. |
John Darby (French) |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |