Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 9:8 - King James

Verse         Comparing Text
De 9:8 Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you. American Standard
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Again in Horeb you made the Lord angry, and in his wrath he would have put an end to you. Basic English
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Also in Horeb [02722] ye provoked [07107] the LORD [03068] to wrath [07107], so that the LORD [03068] was angry [0599] with you to have destroyed [08045] you. Strong Concordance
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Also in Horeb all of you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Updated King James
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you -- to destroy you. Young's Literal
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. And at Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you, to destroy you, Darby
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Webster
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you. World English
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. For in Horeb also thou didst provoke him, and he was angry, and would have destroyed thee, Douay Rheims
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. nam et in Horeb provocasti eum et iratus delere te voluit Jerome's Vulgate
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to destroy you. Hebrew Names
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Y en Horeb provocasteis á ira á Jehová, y enojóse Jehová contra vosotros para destruiros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Y en Horeb provocasteis a ira al SEÑOR, y se enojó el SEÑOR contra vosotros para destruiros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. "Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you. New American Standard Bible©
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Even in Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that He would have destroyed you. Amplified Bible©
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. A Horeb, vous excitâtes la colère de l`Éternel; et l`Éternel s`irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire. Louis Segond - 1910 (French)
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Et à Horeb, vous avez excité à colère l'Éternel, et l'Éternel s'irrita contre vous, pour vous détruire: John Darby (French)
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. também em Horebe provocastes à ira o Senhor, e o Senhor se irou contra vós para vos destruir.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top