Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee. |
American Standard |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
And you will have food enough and be full, praising the Lord your God for the good land he has given you. |
Basic English |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
When thou hast eaten [0398] and art full [07646], then thou shalt bless [01288] the LORD [03068] thy God [0430] for the good [02896] land [0776] which he hath given [05414] thee. |
Strong Concordance |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you. |
Updated King James |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
and thou hast eaten, and been satisfied, and hast blessed Jehovah thy God, on the good land which he hath given to thee. |
Young's Literal |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee. |
Darby |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
Webster |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
You shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you. |
World English |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee. |
Douay Rheims |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
ut cum comederis et satiatus fueris benedicas Domino Deo tuo pro terra optima quam dedit tibi |
Jerome's Vulgate |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
You shall eat and be full, and you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you. |
Hebrew Names |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
Y comerás y te hartarás, y bendecirás á Jehová tu Dios por la buena tierra que te habrá dado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
Y comerás y te saciarás, y bendecirás al SEŃOR tu Dios por la buena tierra que te habrá dado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
"When you have eaten and are satisfied, you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you. |
New American Standard Bible© |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
When you have eaten and are full, then you shall bless the Lord your God for all the good land which He has given you. |
Amplified Bible© |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l`Éternel, ton Dieu, pour le bon pays qu`il t`a donné. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
¶ Et tu mangeras, et tu seras rassasié, et tu béniras l'Éternel, ton Dieu, ŕ cause du bon pays qu'il t'a donné. |
John Darby (French) |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. |
Comerás, pois, e te fartarás, e louvarás ao Senhor teu Deus pela boa terra que te deu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |