Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 7:10 - King James

Verse         Comparing Text
De 7:10 And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. American Standard
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. Rewarding his haters to their face with destruction; he will have no mercy on his hater, but will give him open punishment. Basic English
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. And repayeth [07999] them that hate [08130] him to their face [06440], to destroy [06] them: he will not be slack [0309] to him that hateth [08130] him, he will repay [07999] him to his face [06440]. Strong Concordance
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. And repays them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hates him, he will repay him to his face. Updated King James
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. and repaying to those hating Him, unto their face, to destroy them; He delayeth not to him who is hating Him -- unto his face, He repayeth to him -- Young's Literal
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. and repayeth them that hate him each to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he will repay him to his face. Darby
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. Webster
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. and repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face. World English
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. And repaying forthwith them that hate him, so as to destroy them, without further delay immediately rendering to them what they deserve. Douay Rheims
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentur Jerome's Vulgate
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. and repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face. Hebrew Names
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. Y que da el pago en su cara al que le aborrece, destruyéndolo: ni lo dilatará al que le odia, en su cara le dará el pago. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. y que da el pago en su cara al que le aborrece, destruyéndolo; ni lo dilatará al que le aborrece, en su cara le dará el pago. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face. New American Standard Bible©
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. And repays those who hate Him to their face, by destroying them; He will not be slack to him who hates Him, but will requite him to his face. Amplified Bible©
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. Mais il use directement de représailles envers ceux qui le haïssent, et il les fait périr; il ne diffère point envers celui qui le hait, il use directement de représailles. Louis Segond - 1910 (French)
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. et qui récompense en face ceux qui le haïssent, pour les faire périr: il ne différera pas à l'égard de celui qui le hait; il le récompensera en face. John Darby (French)
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. e que retribui diretamente aos que o odeiam, para os destruir; não será remisso para quem o odeia, diretamente lhe retribuirá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top