Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 32:20 - King James

Verse         Comparing Text
De 32:20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness. American Standard
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And he said, My face will be veiled from them, I will see what their end will be: for they are an uncontrolled generation, children in whom is no faith. Basic English
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And he said [0559], I will hide [05641] my face [06440] from them, I will see [07200] what their end [0319] shall be: for they are a very froward [08419] generation [01755], children [01121] in whom is no faith [0529]. Strong Concordance
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very perverse generation, children in whom is no faith. Updated King James
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And He saith: I hide My face from them, I see what `is' their latter end; For a froward generation `are' they, Sons in whom is no stedfastness. Young's Literal
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be; For they are a perverse generation, Children in whom is no faithfulness. Darby
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And he said, I will hide my face from them, I will see what their end will be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. Webster
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. He said, "I will hide my face from them. I will see what their end shall be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness. World English
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And he said: I will hide my face from them, and will consider what their last end shall be: for it is a perverse generation, and unfaithful children. Douay Rheims
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. et ait abscondam faciem meam ab eis et considerabo novissima eorum generatio enim perversa est et infideles filii Jerome's Vulgate
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. He said, "I will hide my face from them. I will see what their end shall be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness. Hebrew Names
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. Y dijo: Esconderé de ellos mi rostro, Veré cuál será su postrimería: Que son generación de perversidades, Hijos sin fe. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. Y dijo: Esconderé de ellos mi rostro, veré cuál será su postrimería; que son generación de perversidades, hijos sin fe. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. "Then He said, 'I will hide My face from them,
    I will see what their end shall be;
    For they are a perverse generation,
    Sons in whom is no faithfulness.
New American Standard Bible©
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. And He said, I will hide My face from them, I will see what their end will be; for they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness. Amplified Bible©
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. Il a dit: Je leur cacherai ma face, Je verrai quelle sera leur fin; Car c`est une race perverse, Ce sont des enfants infidèles. Louis Segond - 1910 (French)
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. Et il a dit: Je leur cacherai ma face, je verrai quelle sera leur fin, car ils sont une génération perverse, des fils en qui il n'y a point de fidélité. John Darby (French)
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. e disse: Esconderei deles o meu rosto, verei qual será o seu fim, porque geração perversa são eles, filhos em quem não hà fidelidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top