Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 32:16 - King James

Verse         Comparing Text
De 32:16 They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They moved him to jealousy with strange gods; With abominations provoked they him to anger. American Standard
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. The honour which was his they gave to strange gods; by their disgusting ways he was moved to wrath. Basic English
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They provoked him to jealousy [07065] with strange [02114] gods, with abominations [08441] provoked they him to anger [03707]. Strong Concordance
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. Updated King James
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry. Young's Literal
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They moved him to jealousy with strange gods, With abominations did they provoke him to anger. Darby
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked him to anger. Webster
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations. World English
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They provoked him by strange gods, and stirred him up to anger, with their abominations. Douay Rheims
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverunt Jerome's Vulgate
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations. Hebrew Names
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. Despertáronle á celos con los dioses ajenos; Ensañáronle con abominaciones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. Le despertaron a celos con los dioses ajenos; le ensañaron con abominaciones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. "They made Him jealous with strange gods;
    With abominations they provoked Him to anger.
New American Standard Bible©
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. They provoked Him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked Him to anger. Amplified Bible©
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l`ont irrité par des abominations; Louis Segond - 1910 (French)
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. Ils l'ont ému à jalousie par des dieux étrangers; ils l'ont provoqué à colère par des abominations. John Darby (French)
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. Com deuses estranhos o moveram a zelos; com abominações o provocaram à ira:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top