Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 31:22 - King James

Verse         Comparing Text
De 31:22 Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. American Standard
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. So that same day Moses made this song, teaching it to the children of Israel. Basic English
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Moses [04872] therefore wrote [03789] this song [07892] the same day [03117], and taught [03925] it the children [01121] of Israel [03478]. Strong Concordance
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Updated King James
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. And Moses writeth this song on that day, and doth teach it the sons of Israel, Young's Literal
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. And Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel. Darby
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Moses therefore wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel. Webster
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. World English
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Moses therefore wrote the canticle and taught it to the children of Israel. Douay Rheims
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. scripsit ergo Moses canticum et docuit filios Israhel Jerome's Vulgate
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Hebrew Names
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Y Moisés escribió este cántico aquel día, y enseñólo á los hijos de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Y Moisés escribió este cántico aquel día, y lo enseñó a los hijos de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. So Moses wrote this song the same day, and taught it to the sons of Israel. New American Standard Bible©
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Moses wrote this song the same day and taught it to the Israelites. See: Deut. 32:1-43. Amplified Bible©
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. En ce jour-là, Moïse écrivit ce cantique, et il l`enseigna aux enfants d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. ¶ Et Moïse écrivit ce cantique, en ce jour-là, et il l'enseigna aux fils d'Israël. John Darby (French)
Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel. Assim Moisés escreveu este cântico naquele dia, e o ensinou aos filhos de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top