Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 31:10 - King James

Verse         Comparing Text
De 31:10 And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles, American Standard
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, And Moses said to them, At the end of every seven years, at the time fixed for the ending of debts, at the feast of tents, Basic English
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, And Moses [04872] commanded [06680] them, saying [0559], At the end [07093] of every seven [07651] years [08141], in the solemnity [04150] of the year [08141] of release [08059], in the feast [02282] of tabernacles [05521], Strong Concordance
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Updated King James
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, and Moses commandeth them, saying, `At the end of seven years, in the appointed time, the year of release, in the feast of booths, Young's Literal
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, at the set time of the year of release, at the feast of tabernacles, Darby
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Webster
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Moses commanded them, saying, "At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tents, World English
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, And he commanded them, saying: After seven years, in the year of remission, in the feast of tabernacles, Douay Rheims
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, praecepitque eis dicens post septem annos anno remissionis in sollemnitate tabernaculorum Jerome's Vulgate
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Moses commanded them, saying, "At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of booths, Hebrew Names
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Y mandóles Moisés, diciendo: Al cabo del séptimo año, en el año de la remisión, en la fiesta de las Cabañas, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Y les mandó Moisés, diciendo: Al principio del séptimo año, en el tiempo del año de la remisión, en la fiesta de los tabernáculos, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Then Moses commanded them, saying, "At the end of every seven years, at the time of the year of remission of debts, at the Feast of Booths, New American Standard Bible©
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, And Moses commanded them, At the end of every seven years, at the set time of the year of release [of debtors from their debts], at the Feast of Booths, Amplified Bible©
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Moïse leur donna cet ordre: Tous les sept ans, à l`époque de l`année du relâche, à la fête des tabernacles, Louis Segond - 1910 (French)
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Et Moïse leur commanda, disant: Au bout de sept ans, au temps fixé de l'année de relâche, à la fête des tabernacles, John Darby (French)
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles, Também Moisés lhes deu ordem, dizendo: Ao fim de cada sete anos, no tempo determinado do ano da remissão, na festa dos tabernáculos,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top