Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 3:29 - King James

Verse         Comparing Text
De 3:29 So we abode in the valley over against Bethpeor.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So we abode in the valley over against Bethpeor. So we abode in the valley over against Beth-peor. American Standard
So we abode in the valley over against Bethpeor. So we were waiting in the valley facing Beth-peor. Basic English
So we abode in the valley over against Bethpeor. So we abode [03427] in the valley [01516] over against [04136] Bethpeor [01047]. Strong Concordance
So we abode in the valley over against Bethpeor. So we abode in the valley opposite to Bethpeor. Updated King James
So we abode in the valley over against Bethpeor. `And we dwell in a valley over-against Beth-Peor. Young's Literal
So we abode in the valley over against Bethpeor. And we abode in the valley opposite to Beth-Peor. Darby
So we abode in the valley over against Bethpeor. So we abode in the valley over against Beth-peor. Webster
So we abode in the valley over against Bethpeor. So we stayed in the valley over against Beth Peor. World English
So we abode in the valley over against Bethpeor. And we abode in the valley over against the temple of Phogor. Douay Rheims
So we abode in the valley over against Bethpeor. mansimusque in valle contra fanum Phogor Jerome's Vulgate
So we abode in the valley over against Bethpeor. So we stayed in the valley over against Beth Peor. Hebrew Names
So we abode in the valley over against Bethpeor. Y paramos en el valle delante de Beth-peor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So we abode in the valley over against Bethpeor. Y paramos en el valle delante de Bet-peor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So we abode in the valley over against Bethpeor. "So we remained in the valley opposite Beth-peor. New American Standard Bible©
So we abode in the valley over against Bethpeor. So we remained in the valley opposite Beth-peor. Amplified Bible©
So we abode in the valley over against Bethpeor. Nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth Peor. Louis Segond - 1910 (French)
So we abode in the valley over against Bethpeor. Et nous habitâmes dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Péor. John Darby (French)
So we abode in the valley over against Bethpeor. Assim ficamos no vale defronte de Bete-Peor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top