Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day. |
American Standard |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
Rooting them out of their land, in the heat of his wrath and passion, and driving them out into another land, as at this day. |
Basic English |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
And the LORD [03068] rooted [05428] them out of their land [0127] in anger [0639], and in wrath [02534], and in great [01419] indignation [07110], and cast [07993] them into another [0312] land [0776], as it is this day [03117]. |
Strong Concordance |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
Updated King James |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
and Jehovah doth pluck them from off their ground in anger, and in fury, and in great wrath, and doth cast them unto another land, as `at' this day. |
Young's Literal |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as it appears this day. |
Darby |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
And the LORD rooted them out of their land in anger and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
Webster |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day." |
World English |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
And he hath cast them out of their land, in anger and in wrath, and in very great indignation, and hath thrown them into a strange land, as it is seen this day. |
Douay Rheims |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
et eiecit eos de terra sua in ira et furore et indignatione maxima proiecitque in terram alienam sicut hodie conprobatur |
Jerome's Vulgate |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day." |
Hebrew Names |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
Y Jehová los desarraigó de su tierra con enojo, y con saña, y con furor grande, y los echó á otra tierra, como hoy. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
Y el SEÑOR los desarraigó de su tierra con enojo, y con saña, y con furor grande, y los echó a otra tierra, como parece hoy. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
and the LORD uprooted them from their land in anger and in fury and in great wrath, and cast them into another land, as it is this day.' |
New American Standard Bible© |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
And the Lord rooted them out of their land in anger and in wrath and in great indignation and cast them into another land, as it is this day. |
Amplified Bible© |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
L`Éternel les a arrachés de leur pays avec colère, avec fureur, avec une grande indignation, et il les a jetés sur un autre pays, comme on le voit aujourd`hui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
Et l'Éternel les a arrachés de dessus leur terre dans sa colère, et dans sa fureur, et dans sa grande indignation, et les a chassés dans un autre pays, comme il paraît aujourd'hui. |
John Darby (French) |
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
e o Senhor os arrancou da sua terra com ira, com furor e com grande indignação, e os lançou em outra terra, como neste dia se vê. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |