Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God. |
American Standard |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God. |
Basic English |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
And thou shalt offer [02076] peace offerings [08002], and shalt eat [0398] there, and rejoice [08055] before [06440] the LORD [03068] thy God [0430]. |
Strong Concordance |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
And you shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the LORD your God. |
Updated King James |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God, |
Young's Literal |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God. |
Darby |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
Webster |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
and you shall sacrifice peace offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before Yahweh your God. |
World English |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
And shalt immolate peace victims, and eat there, and feast before the Lord thy God. |
Douay Rheims |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
et immolabis hostias pacificas comedesque ibi et epulaberis coram Domino Deo tuo |
Jerome's Vulgate |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
and you shall sacrifice peace offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before the LORD your God. |
Hebrew Names |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
Y sacrificarás pacíficos, y comerás allí; y alegrarte has delante de Jehová tu Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
y ofrecerás sacrificios de paz, y comerás allí; y te alegrarás delante del SEÑOR tu Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the LORD your God. |
New American Standard Bible© |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
And you shall offer peace offerings, and eat there and rejoice before the Lord your God. |
Amplified Bible© |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
tu offriras des sacrifices d`actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l`Éternel, ton Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
Et tu y sacrifieras des sacrifices de prospérités, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l'Éternel, ton Dieu. |
John Darby (French) |
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. |
Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás, e te alegrarás perante o Senhor teu Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |