Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 27:22 - King James

Verse         Comparing Text
De 27:22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. American Standard
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Cursed is he who has sex relations with his sister, the daughter of his father or of his mother. And let all the people say, So be it. Basic English
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his sister [0269], the daughter [01323] of his father [01], or the daughter [01323] of his mother [0517]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Strong Concordance
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Updated King James
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. `Cursed `is' he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, -- and all the people have said, Amen. Young's Literal
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother! And all the people shall say, Amen. Darby
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother: and all the people shall say, Amen. Webster
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother.' All the people shall say, 'Amen.' World English
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or of his mother: and all the people shall say: Amen. Douay Rheims
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. maledictus qui dormit cum sorore sua filia patris sui sive matris suae et dicet omnis populus amen Jerome's Vulgate
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother.' All the people shall say, 'Amen.' Hebrew Names
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Maldito el que se echare con su hermana, hija de su padre, ó hija de su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Maldito el que se echare con su hermana, hija de su padre, o hija de su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father or of his mother.' And all the people shall say, 'Amen.' New American Standard Bible©
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Cursed is he who lies with his half sister, whether his father's or his mother's daughter. All the people shall say, Amen. Amplified Bible©
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Maudit soit celui qui couche avec sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen! Louis Segond - 1910 (French)
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Maudit qui couche avec sa soeur, fille de son père, ou fille de sa mère! Et tout le peuple dira: Amen! John Darby (French)
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top