Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 23:15 - King James

Verse         Comparing Text
De 23:15 Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee: American Standard
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: Do not give back to his master a servant who has gone in flight from his master and come to you: Basic English
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: Thou shalt not deliver [05462] unto his master [0113] the servant [05650] which is escaped [05337] from his master [0113] unto thee: Strong Concordance
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: You shall not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto you: Updated King James
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: `Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord; Young's Literal
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee: Darby
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: Thou shalt not deliver to his master the servant who hath escaped from his master to thee: Webster
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you: World English
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee. Douay Rheims
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: non trades servum domino suo qui ad te confugerit Jerome's Vulgate
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you: Hebrew Names
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: No entregarás á su señor el siervo que se huyere á ti de su amo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: No entregarás a su señor el siervo que se huyere a ti de su amo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: "You shall not hand over to his master a slave who has escaped from his master to you. New American Standard Bible©
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: You shall not give up to his master a servant who has escaped from his master to you. Amplified Bible©
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: Tu ne livreras point à son maître un esclave qui se réfugiera chez toi, après l`avoir quitté. Louis Segond - 1910 (French)
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: ¶ Tu ne livreras point à son maître le serviteur qui se sera sauvé chez toi d'auprès de son maître; John Darby (French)
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: Não entregarás a seu senhor o servo que, fugindo dele, se tiver acolhido a ti;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top