Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
American Standard |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If any man takes a wife, and having had connection with her, has no delight in her, |
Basic English |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If any man [0376] take [03947] a wife [0802], and go in [0935] unto her, and hate [08130] her, |
Strong Concordance |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
Updated King James |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
`When a man taketh a wife, and hath gone in unto her, and hated her, |
Young's Literal |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If a man take a wife, and go in unto her and hate her, |
Darby |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If any man shall take a wife, and go in to her, and hate her, |
Webster |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If any man takes a wife, and goes in to her, and hates her, |
World English |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If a man marry a wife, and afterwards hate her, |
Douay Rheims |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
si duxerit vir uxorem et postea eam odio habuerit |
Jerome's Vulgate |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If any man takes a wife, and goes in to her, and hates her, |
Hebrew Names |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
Cuando alguno tomare mujer, y después de haber entrado á ella la aborreciere, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
Cuando alguno tomare mujer, y después de haber entrado a ella la aborreciere, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
"If any man takes a wife and goes in to her and then turns against her, |
New American Standard Bible© |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
If any man takes a wife and goes in to her, and then scorns her |
Amplified Bible© |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
Si un homme, qui a pris une femme et est allé vers elle, éprouve ensuite de l`aversion pour sa personne, |
Louis Segond - 1910 (French) |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
¶ Si un homme a pris une femme et est allé vers elle, et qu'il la haïsse, |
John Darby (French) |
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, |
Se um homem tomar uma mulher por esposa, e, tendo coabitado com ela, vier a desprezá-la, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |