Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 20:16 - King James

Verse         Comparing Text
De 20:16 But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth; American Standard
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But in the towns of these peoples whose land the Lord your God is giving you for your heritage, let no living thing be kept from death: Basic English
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But of the cities [05892] of these people [05971], which the LORD [03068] thy God [0430] doth give [05414] thee for an inheritance [05159], thou shalt save alive [02421] nothing that breatheth [05397]: Strong Concordance
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But of the cities of these people, which the LORD your God does give you for an inheritance, you shall keep alive nothing that breathes: Updated King James
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: `Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee `for' an inheritance, thou dost not keep alive any breathing; Young's Literal
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth, Darby
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: Webster
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes; World English
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But of those cities that shall be given thee, thou shalt suffer none at all to live: Douay Rheims
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes vivere Jerome's Vulgate
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes; Hebrew Names
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: Empero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida; Reina Valera - 1909 (Spanish)
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: Solamente de las ciudades de estos pueblos que el SEÑOR tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: "Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes. New American Standard Bible©
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: But in the cities of these people which the Lord your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes. Amplified Bible©
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: Mais dans les villes de ces peuples dont l`Éternel, ton Dieu, te donne le pays pour héritage, tu ne laisseras la vie à rien de ce qui respire. Louis Segond - 1910 (French)
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: mais des villes de ces peuples-ci que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage, tu ne laisseras en vie rien de ce qui respire; John Darby (French)
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth: Mas, das cidades destes povos, que o Senhor teu Deus te dá em herança, nada que tem fôlego deixarás com vida;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top