Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 2:34 - King James

Verse         Comparing Text
De 2:34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: American Standard
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: At that time we took all his towns, and gave them over to complete destruction, together with men, women, and children; we had no mercy on any: Basic English
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: And we took [03920] all his cities [05892] at that time [06256], and utterly destroyed [02763] the men [04962], and the women [0802], and the little ones [02945], of every city [05892], we left [07604] none to remain [08300]: Strong Concordance
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: Updated King James
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: and we capture all his cities at that time, and devote the whole city, men, and the women, and the infants -- we have not left a remnant; Young's Literal
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men, and women, and little ones: we let none escape. Darby
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones of every city, we left none to remain. Webster
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: World English
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: And we took all his cities at that time, killing the inhabitants of them, men and women and children. We left nothing of them: Douay Rheims
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicquam Jerome's Vulgate
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: Hebrew Names
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: Y tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, y mujeres, y niños; no dejamos ninguno: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: Y tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, y mujeres, y niños; no dejamos ninguno. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: "So we captured all his cities at that time and utterly destroyed the men, women and children of every city. We left no survivor. New American Standard Bible©
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: At the same time we took all his cities and utterly destroyed every city--men, women, and children. We left none to remain. Amplified Bible©
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit, hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul. Louis Segond - 1910 (French)
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: et nous prîmes toutes ses villes, en ce temps-là, et nous détruisîmes entièrement toutes les villes, hommes, et femmes, et enfants; nous ne laissâmes pas un réchappé; John Darby (French)
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: Também naquele tempo lhe tomamos todas as cidades, e fizemos perecer a todos, homens, mulheres e pequeninos, não deixando sobrevivente algum;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top