Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 2:15 - King James

Verse         Comparing Text
De 2:15 For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Moreover the hand of Jehovah was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. American Standard
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. For the hand of the Lord was against them, working their destruction, till all were dead. Basic English
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. For indeed the hand [03027] of the LORD [03068] was against them, to destroy [02000] them from among [07130] the host [04264], until they were consumed [08552]. Strong Concordance
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Updated King James
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. and also the hand of Jehovah hath been against them, to destroy them from the midst of the camp, till they are consumed. Young's Literal
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Moreover the hand of Jehovah was against them to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. Darby
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Webster
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Moreover the hand of Yahweh was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. World English
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. For his hand was against them, that they should perish from the midst of the camp. Douay Rheims
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medio Jerome's Vulgate
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. Hebrew Names
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Y también la mano de Jehová fué sobre ellos para destruirlos de en medio del campo, hasta acabarlos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Y también la mano del SEÑOR fue sobre ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. "Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from within the camp until they all perished. New American Standard Bible©
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Moreover the hand of the Lord was against them to exterminate them from the midst of the camp, until they were all gone. Amplified Bible©
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. La main de l`Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu`à ce qu`ils eussent disparu. Louis Segond - 1910 (French)
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Et la main de l'Éternel a aussi été contre eux, pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils eussent péri. John Darby (French)
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Também foi contra eles a mão do Senhor, para os destruir do meio do arraial, até os haver consumido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top