Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 18:21 - King James

Verse         Comparing Text
De 18:21 And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken? American Standard
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? And if you say in your hearts, How are we to be certain that the word does not come from the Lord? Basic English
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? And if thou say [0559] in thine heart [03824], How shall we know [03045] the word [01697] which the LORD [03068] hath not spoken [01696]? Strong Concordance
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? And if you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken? Updated King James
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? `And when thou sayest in thy heart, How do we know the word which Jehovah hath not spoken? -- Young's Literal
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? And if thou say in thy heart, How shall we know the word that Jehovah hath not spoken? Darby
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? And if thou shalt say in thy heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? Webster
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? If you say in your heart, "How shall we know the word which Yahweh has not spoken?" World English
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? And if in silent thought thou answer: How shall I know the word that the Lord hath not spoken? Douay Rheims
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? quod si tacita cogitatione responderis quomodo possum intellegere verbum quod non est locutus Dominus Jerome's Vulgate
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? If you say in your heart, "How shall we know the word which the LORD has not spoken?" Hebrew Names
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que el SEÑOR no hubiere hablado? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? "You may say in your heart, 'How will we know the word which the LORD has not spoken?' New American Standard Bible©
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? And if you say in your [minds and] hearts, How shall we know which words the Lord has not spoken? Amplified Bible©
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? Peut-être diras-tu dans ton coeur: Comment connaîtrons-nous la parole que l`Éternel n`aura point dite? Louis Segond - 1910 (French)
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? Et si tu dis dans ton coeur: Comment connaîtrons-nous la parole que l'Éternel n'a pas dite? John Darby (French)
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? E, se disseres no teu coração: Como conheceremos qual seja a palavra que o Senhor falou?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top