Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah. |
American Standard |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
Do not take it for food; so that it may be well for you and for your children after you, while you do what is right in the eyes of the Lord. |
Basic English |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
Thou shalt not eat [0398] it; that it may go well [03190] with thee, and with thy children [01121] after [0310] thee, when thou shalt do [06213] that which is right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD. |
Updated King James |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
thou dost not eat it, in order that it may be well with thee, and with thy sons after thee, when thou dost that which `is' right in the eyes of Jehovah. |
Young's Literal |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah. |
Darby |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
Thou shalt not eat it; that it may be well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
Webster |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh. |
World English |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
That it may be well with thee and thy children after thee, when thou shalt do that which is pleasing in the sight of the Lord. |
Douay Rheims |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu Domini |
Jerome's Vulgate |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of the LORD. |
Hebrew Names |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
No comerás de ella; para que te vaya bien á ti, y á tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
No comerás de ella; para que te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
"You shall not eat it, so that it may be well with you and your sons after you, for you will be doing what is right in the sight of the LORD. |
New American Standard Bible© |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
You shall not eat it, that all may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the Lord. |
Amplified Bible© |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
Tu ne le mangeras pas, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
Tu n'en mangeras pas, afin que tu prospères, toi et tes fils après toi, parce que tu auras fait ce qui est droit aux yeux de l'Éternel. |
John Darby (French) |
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. |
Não o comerás, para que te vá bem a ti, a teus filhos depois de ti, quando fizeres o que é reto aos olhos do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |